Predicate: AiEotirAf

Roleset id: 01 , admitting, recognizing, acknowledging, confessing

        Arg0: speaker
        Arg1: utterance
        Arg2: audience

Frame:

(CONJ و)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS حقق)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NOUN_PROP روسيدسكي))
        (PUNC ,)
        (SBAR
          (WHNP-1
            (REL_PRON الذي))
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اخرج)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1))
              (NP-OBJ
                (NP
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الاسوجي))
                  (NP
                    (NOUN_PROP توماس)
                    (NOUN_PROP يوهانسون)))
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC بطل)
                  (NP
                    (NOUN_PROP اوستراليا))))
              (PP
                (PREP من)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدور)
                  (DET+ADJ_NUM+CASE_DEF_GEN الاول)))))))
      (PUNC ,)
      (NP-OBJ
        (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الفوز))
      (PP-MNR
        (PREP ب)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN فضل)
          (NP
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN ضربات)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN ارسال)
                (NP
                  (POSS_PRON_3MS ه))))
            (ADJP
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القوية)))))
      (PP
        (PREP على)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN رغم)
          (S-NOM
            (VP
              (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN اعتراف)
              (NP-SBJ
                (POSS_PRON_3MS ه))
              (PP-CLR
                (PREP ب)
                (SBAR
                  (SUB_CONJ ان)
                  (S
                    (NP-TPC-2
                      (PRON_3MS ه))
                    (VP
                      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
                      (NP-SBJ
                        (-NONE- *T*-2))
                      (ADJP-PRD
                        (ADJ_COMP+CASE_DEF_ACC اقل)
                        (NP-ADV
                          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN فاعلية)))
                      (NP-TMP
                        (NP
                          (DEM_PRON_F هذه))
                        (NP
                          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المرة))))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : ه
        Gloss: he
        Arg1 : بانه كان اقل فاعلية هذه المرة
        Gloss: that he was less effective this time

EGYPTIAN ARABIC based on {iEotirAf