Predicate: AiEotadaY
EGYPTIAN ARABIC based on {iEotadaYRoleset id: 01 , attack, trespass, transgress, to violate a command or law
        Arg0: Transgressor, Agent
        Arg1: Thing transgressed, law or command violated
        Arg2: action
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS اضافت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PUNC :)
(S
(PUNC ")
(S
(NP-TPC-1
(PRON_1P نحن))
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نحب)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نذكر)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC شعوب)
(NP
(NOUN_PROP بريطانيا)))
(PP-CLR
(PREP ب)
(SBAR
(SUB_CONJ أن)
(S
(NP-TPC-2
(NOUN+CASE_DEF_ACC عهود)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاستعمار)
(CONJ و)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الانتداب)
(CONJ و)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النفوذ)))
(VP
(PRT
(VERB_PART قد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS انتهت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP
(PREP ب)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN النسبة))
(PP
(PREP الى)
(NP
(DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN العراق))))))))))))))
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(S
(VP
(PRT
(VERB_PART قد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تحرر)
(NP-SBJ
(-NONE- *))))
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS امتلك)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC ارادت)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الوطنية)))
(CONJ و)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC قرار)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(ADJP
(DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الحر)
(DET+ADJ+CASE_DEF_ACC المستقل))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لن))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يقبل)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP من)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN احد)))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يعتدي)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP علي)
(NP
(PRON_3MS ه)))))
(CONJ او)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يمس)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN سيادت)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN استقلال)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))))))))))
(PUNC ")))
(PUNC .))
        Arg0 : *
        Gloss: -NONE-
        Arg1 : عليه
        Gloss: on him