Predicate: AiEotadaY

EGYPTIAN ARABIC based on {iEotadaY

Roleset id: 01 , attack, trespass, transgress, to violate a command or law

        Arg0: Transgressor, Agent
        Arg1: Thing transgressed, law or command violated
        Arg2: action

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS اضافت)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *))
    (PUNC :)
    (S
      (PUNC ")
      (S
        (NP-TPC-1
          (PRON_1P نحن))
        (VP
          (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نحب)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *T*-1))
          (SBAR
            (SUB_CONJ ان)
            (S
              (VP
                (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نذكر)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *))
                (NP-OBJ
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC شعوب)
                  (NP
                    (NOUN_PROP بريطانيا)))
                (PP-CLR
                  (PREP ب)
                  (SBAR
                    (SUB_CONJ أن)
                    (S
                      (NP-TPC-2
                        (NOUN+CASE_DEF_ACC عهود)
                        (NP
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاستعمار)
                          (CONJ و)
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الانتداب)
                          (CONJ و)
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النفوذ)))
                      (VP
                        (PRT
                          (VERB_PART قد))
                        (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS انتهت)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *T*-2))
                        (PP
                          (PREP ب)
                          (NP
                            (NP
                              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN النسبة))
                            (PP
                              (PREP الى)
                              (NP
                                (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN العراق))))))))))))))
      (PUNC ,)
      (CONJ ف)
      (S
        (VP
          (PRT
            (VERB_PART قد))
          (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تحرر)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *))))
      (CONJ و)
      (S
        (VP
          (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS امتلك)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *))
          (NP-OBJ
            (NP
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC ارادت)
                (NP
                  (POSS_PRON_3MS ه)))
              (ADJP
                (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الوطنية)))
            (CONJ و)
            (NP
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_ACC قرار)
                (NP
                  (POSS_PRON_3MS ه)))
              (ADJP
                (DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الحر)
                (DET+ADJ+CASE_DEF_ACC المستقل))))))
      (PUNC ,)
      (CONJ و)
      (S
        (VP
          (PRT
            (NEG_PART لن))
          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يقبل)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *))
          (PP
            (PREP من)
            (NP
              (NOUN+CASE_INDEF_GEN احد)))
          (SBAR
            (SUB_CONJ ان)
            (S
              (S
                (VP
                  (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يعتدي)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *))
                  (PP-CLR
                    (PREP علي)
                    (NP
                      (PRON_3MS ه)))))
              (CONJ او)
              (S
                (VP
                  (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يمس)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *))
                  (PP-CLR
                    (PREP ب)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN سيادت)
                        (NP
                          (POSS_PRON_3MS ه)))
                      (CONJ و)
                      (NP
                        (NOUN+CASE_DEF_GEN استقلال)
                        (NP
                          (POSS_PRON_3MS ه)))))))))))
      (PUNC ")))
  (PUNC .))


        Arg0 : *
        Gloss: -NONE-
        Arg1 : عليه
        Gloss: on him