Predicate: AawoqaZ

Roleset id: 01 , to wake up (transitive)

        Arg0: entity waking someone up
        Arg1: entity woken up

Frame:

(S
  (VP
    (PSEUDO_VERB ان)
    (NP-SBJ
      (NP
        (NOUN+CASE_DEF_ACC اهل)
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الكهف)))
      (SBAR
        (WHNP-1
          (REL_PRON الذين))
        (S
          (VP
            (PRT
              (NEG_PART لم))
            (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:J توقظ)
            (NP-OBJ
              (NP
                (IVSUFF_DO:3MP هم))
              (NP
                (-NONE- *T*-1)))
            (NP-SBJ
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM رؤية)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الامير)
                  (NOUN_PROP عبدالله)))
              (CONJ و)
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM رؤية)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرئيس)
                  (NOUN_PROP بوش))))))))
    (PUNC ,)
    (S
      (VP
        (PSEUDO_VERB عسا)
        (NP-SBJ-2
          (PRON_3MP هم))
        (S
          (VP
            (IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يفيقون)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *-2))
            (PP
              (PREP من)
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN نومت)
                (NP
                  (POSS_PRON_3MP هم))))
            (PP-MNR
              (PREP على)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN قرع)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN طبول)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN رؤية)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
                        (NP
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الامن)))
                      (ADJP
                        (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الدولي))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg1 : هم
        Gloss: them
        Arg0 : رؤية الأمير عبد الله و رؤية الرئيس بوش
        Gloss: the sight of Prince Abdullah and the sight of President Bush

Roleset id: 02 , to stir, kindle

        Arg0: agent, the stirrer
        Arg1: action invoked
        Arg2: patient, the stirred

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (SBAR-ADV
    (SUB_CONJ ان)
    (S
      (VP
        (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يكن)
        (NP-1
          (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الصمت))
        (VP
          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يكتم)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *T*-1))
          (NP-OBJ
            (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الافواه))
          (PP
            (PREP في)
            (NP
              (NP
                (DEM_PRON_F هذه))
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الهيئات)
                (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN البشرية))))))))
  (PUNC ,)
  (PRT
    (RC_PART ف))
  (VP
    (PSEUDO_VERB ان)
    (NP-SBJ-3
      (NP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الدرويش))
      (SBAR
        (WHNP-2
          (REL_PRON الذي))
        (S
          (VP
            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يدور)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-2))
            (PP
              (PREP على)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN نفس)
                (NP
                  (POSS_PRON_3MS ه))))
            (PP-MNR
              (PREP في)
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN حركة)
                (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN آلية)))))))
    (S
      (VP
        (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يوقظ)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *-3))
        (PP
          (PREP في)
          (NP
            (PRON_1P نا)))
        (NP-OBJ
          (NP
            (NOUN+CASE_INDEF_ACC شعورا))
          (PP
            (PREP ب)
            (NP
              (PRT
                (NEG_PART لا))
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN نهاية)
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الحركة)))))
        (SBAR-ADV
          (SUB_CONJ طالما)
          (SUB_CONJ ان)
          (S
            (NP-TPC-4
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الحياة))
            (VP
              (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تدب)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-4))
              (PP
                (PREP في)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاجساد)))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *-3
        Gloss:
        Arg2 : فينا
        Gloss: in us
        Arg1 : شعورا بلا نهاية الحركة
        Gloss: a feeling of unending movement

EGYPTIAN ARABIC Framefile based on OayoqaZ