Predicate: $imil

EGYPTIAN ARABIC based on $amil-a

Roleset id: 01 , to include or contain

        Arg1: the group or container
        Arg2: theme, thing being included in group

Frame:

(S
  (S
    (CONJ و)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS شملت)
      (NP-SBJ
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM جولة)
        (NP
          (NOUN_PROP جنبلاط)))
      (NP-OBJ
        (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC بلدات)
        (NP
          (NOUN_PROP شحيم)
          (PUNC ,)
          (CONJ و)
          (NOUN_PROP كترمايا)
          (CONJ و)
          (DET+NOUN_PROP الوردانية)
          (CONJ و)
          (NOUN_PROP برجا)))))
  (PUNC .))


        Arg1 : جولة جنبلاط
        Gloss: Junblatt's tour
        Arg2 : بلدات شحيم , و كترمايا و الوردانية و برجا
        Gloss: the cities of Shahim and katrmaya and alwardaniyya and burja

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تشمل)
    (NP-SBJ
      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الصفقة))
    (NP-OBJ
      (NP
        (NP
          (NOUN_NUM 53))
        (PP
          (PREP من)
          (NP
            (NP
              (NP
                (DEM_PRON_F هذه))
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصواريخ)))
            (SBAR
              (WHNP-1
                (REL_PRON التي))
              (S
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تصنع)
                  (NP-OBJ
                    (NP
                      (IVSUFF_DO:3FS ها))
                    (NP
                      (-NONE- *T*-1)))
                  (NP-SBJ
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM شركة)
                    (NP
                      (PUNC ")
                      (NOUN_PROP بوينغ)
                      (PUNC ")))))))))))
      (CONJ .))


        Arg1 : الصفقة
        Gloss: the deal
        Arg2 : من هذه الصواريخ التي تصنعها شركة " بوينغ "
        Gloss: 53 rockets made by the Boeing company