Predicate: $imil
EGYPTIAN ARABIC based on $amil-aRoleset id: 01 , to include or contain
        Arg1: the group or container
        Arg2: theme, thing being included in group
Frame:
(S
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS شملت)
(NP-SBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM جولة)
(NP
(NOUN_PROP جنبلاط)))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC بلدات)
(NP
(NOUN_PROP شحيم)
(PUNC ,)
(CONJ و)
(NOUN_PROP كترمايا)
(CONJ و)
(DET+NOUN_PROP الوردانية)
(CONJ و)
(NOUN_PROP برجا)))))
(PUNC .))
        Arg1 : جولة جنبلاط
        Gloss: Junblatt's tour
        Arg2 : بلدات شحيم , و كترمايا و الوردانية و برجا
        Gloss: the cities of Shahim and katrmaya and alwardaniyya and burja
(S
(CONJ و)
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تشمل)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الصفقة))
(NP-OBJ
(NP
(NP
(NOUN_NUM 53))
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(NP
(DEM_PRON_F هذه))
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصواريخ)))
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تصنع)
(NP-OBJ
(NP
(IVSUFF_DO:3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-1)))
(NP-SBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM شركة)
(NP
(PUNC ")
(NOUN_PROP بوينغ)
(PUNC ")))))))))))
(CONJ .))
        Arg1 : الصفقة
        Gloss: the deal
        Arg2 : من هذه الصواريخ التي تصنعها شركة " بوينغ "
        Gloss: 53 rockets made by the Boeing company