Predicate: $akA-u
Roleset id: 01 , to complain
        Arg0: the complainer
        Arg1: the complaint
        Arg2: audience
Frame:
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS وردت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP الى)
(NP
(PUNC ")
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المقسم))
(NP
(NOUN_NUM 19))
(PUNC ")))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_NOM اتصالات)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM عديدة))
(SBAR
(WHNP-1
(-NONE- 0))
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تشكو)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC انقطاع)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التيار)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الكهربائي)))
        Arg0 : -NONE- *T*-1<اتصالات عديدة
        Gloss: NP-SBJ-1
        Arg1 : انقطاع التيار الكهربائي
        Gloss: discontinuation of electricity
(S
(NP-TPC-2
(DET+NOUN الاهالي))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MP شكوا)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP-CLR
(PREP من)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN عدم)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN وجود)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN مكان))
(SBAR
(WHNP-3
(-NONE- 0))
(S
(VP
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يلجأون)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP الي)
(NP
(NP
(PRON_3MP هم))
        Arg0 : -NONE- *T*-2<الاهالي
        Gloss: They
        Arg1-مِن : من عدم وجود مكان يلجأون اليهم
        Gloss: from the lack of a place to take refuge in
wa $akat AlmarOapu qaDiy~ata-hA AilaY AlmaHokamapi
        Arg0 : AlmarOapu
        Gloss: the woman
        Arg1 : qaDiy~ata-hA
        Gloss: her case
        Arg2-إِلَي : AilaY Almahokamapi
        Gloss: to the court
Roleset id: 02 , to suffer
        Arg0: sufferer
        Arg1: ailment
Frame:
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS شكا)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_DU_NOM اللاعبان))
(PP-CLR
(PREP من)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN عاصفة)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN رملية)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN شديدة))))
        Arg0 : اللاعبان
        Gloss: the two players
        Arg1-مِن : من عاصفة رملية شديدة
        Gloss: from a severe sand storm
(NP-SBJ
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM التظاهرة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الشعبية)
(DET+ADJ_COMP الكبرى))
(SBAR
(SBAR
(WHNP-4
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS جرت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-4))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بيروت)))
(PUNC ,)
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC خلال)
(NP
(NP
(DET+NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN النصف)
(DET+ADJ_NUM+CASE_DEF_GEN الاول))
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN السبعينات))))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(SBAR
(WHNP-5
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS مشى)
(PP
(PREP على)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN رأس)
(NP
(NP
(POSS_PRON_3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-5)))))
(NP-SBJ-6
(NOUN_PROP كمال)
(NOUN_PROP جنبلاط))
(S-ADV
(VP
(ADJ.VN متوكئا)
(NP-SBJ
(-NONE- *-6))
(PP-MNR
(PREP على)
(NP
(NOUN عصا)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))
(PP-PRP
(PREP ل)
(SBAR
(SUB_CONJ أن)
(S
(NP-TPC-7
(PRON_3MS ه))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يشكو)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-7))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC الما))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ساق)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : -NONE- *T*-7<كمال جنبلاط
        Gloss: He
        Arg1 : الما في ساقه
        Gloss: a pain in his leg