Arg0:puller
Arg1:thing pulled
Arg2:DIR or attribute of arg1
Arg3:EXT, distance moved
DIR = in (-) | |
---|---|
| |
REL: | pulled |
Arg1: | *trace* -> the Memphis project |
Arg2-DIR: | in |
ArgM-PNC: | for a reconsideration of costs |
ArgM-ADV: | an indication that the ambitious plans might be scaled back in any future construction |
attribute = lower (-) | |
---|---|
| |
Arg0: | Compaq Computer |
REL: | pulled |
Arg1: | other technology issues |
Arg2: | lower |
ArgM-TMP: | after reporting lower-than-expected earnings after the stock market closed Wednesday |
attribute = together (-) | |
---|---|
| |
Arg0: | *trace* -> Mr. Wolf |
REL: | pulling |
Arg1: | the company |
Arg2: | back together |
ArgM-TMP: | again |
DIR = back, unstated thing moving (-) | |
---|---|
| |
Arg0: | Even Drexel |
REL: | pulling |
Arg2-DIR: | back |
with distance (-) | |
---|---|
| |
Arg0: | *trace* -> the commodity-chemical segment |
REL: | pulling |
Arg2-DIR: | down |
Arg1: | overall profit for 20 companies representative of the whole industry |
Arg3-by: | 8% to 10% |
Arg0:puller
Arg1:the plug, the wool, etc
Arg2:the rest of the idiom
pull the plug (-) | |
---|---|
| |
Arg0: | John |
REL: | pulled |
Arg1: | the plug |
Arg2-on: | his pet fish's life-support |
pull the wool over (-) | |
---|---|
| |
Arg0: | *trace* -> John |
REL: | pull |
Arg1: | the wool |
Arg2-over: | Mary's eyes |
Similarly "pull a prank", etc.
Arg0:causal agent
Arg1:entity leaving
Arg2:place left
transitive (-) | |
---|---|
| |
ArgM-CAU: | As a result |
Arg1: | UAL's chairman, Stephen M. Wolf, |
REL: | [ pulled] [ out] |
Arg2-of: | the buy-out effort |
ArgM-PNC: | to focus on running the company |
Incidentally, that sentences is also a nice illustration of the difference between cause and purpose.
with causal agent (-) | |
---|---|
| |
Arg0: | She and her husband |
REL: | [ pulled] [ out] |
Arg1: | most of their investments |
Arg2-of: | the market |
ArgM-TMP: | after the 1987 crash |
ArgM-ADV: | although she still owns some Texaco stock |
The investments are actually doing the leaving, not "she and her husband". I feel that Treebank misparsed all of these "pull out of" cases, by making "out of" a complex preposition. The fact is, you don't need to have the "of X" part: "She and her husband pulled out most of their investments." or "...pulled most of their investments out".
Arg0:survivor
Arg1:adverse circumstances
intransitive (-) | |
---|---|
| |
Argm: | Despite his life-threatening illness |
Arg0: | John |
REL: | pulled through |
transitive (-) | |
---|---|
| |
Arg0: | John |
REL: | pulled through |
Arg1: | his life-threatening illness |
The intransitive sounds much better than the transitive.
Arg0:manager
Arg1:deed accomplished
transitive (-) | |
---|---|
| |
Arg0: | John |
REL: | pulled off |
Arg1: | a blindingly brilliant dissertation defense |
Argm-ADV: | despite his having not slept in three weeks |
Arg0:causal agent
Arg1:thing moving, pulling over
Arg2:destination
all args (-) | |
---|---|
| |
Arg0: | The policeman |
REL: | pulled over |
Arg1: | John |
Arg2-to: | the side of the road |