Predicate 看清



Frameset: f1

   ARG0: people described
   ARG1: thing clearly seen

Frame:

 ( (IP (PP-PRP (P 由于)
	      (IP (IP (NP-SBJ (NN 外轮))
		      (VP (LCP-TMP (IP (NP-SBJ (-NONE- *PRO*))
				       (VP (VV 肇事)))
				   (LC 后))
			  (ADVP (AD 立即))
			  (VP (VV 逃离)
			      (AS 了)
			      (NP-OBJ (NN 现场)))))
		  (PU ,)
		  (IP (ADVP (AD 加之))
		      (NP-TMP (NT 当时))
		      (LCP-LOC (NP (NN 海))
			       (LC 上))
		      (NP-SBJ (NN 能见度))
		      (VP (VA 差)))))
      (PU ,)
      (NP-SBJ (NP (QP-PN (NP-PN (PU “)
				(NR 舟山))
			 (QP (CD 69)
			     (PU ”)
			     (CLP (M 号))))
		  (NP (NN 轮)))
	      (NP (NN 船员)))
      (VP (ADVP (AD 未))
	  (VP (VV 能)
	      (VP (ADVP (AD 完全))
		  (VP (VV 看清)
		      (NP-OBJ (NN 外轮)
			      (NN 船号))))))
      (PU 。))) 

ARG0: “ 舟山 69 ” 号 轮 船员
ARG1: 外轮 船号
ARGM-ADV: 完全
ARGM-ADV: 未
ARGM-PRP: 由于 外轮 *PRO* 肇事 后 立即 逃离 了 现场 , 加之 当时 海 上 能见度 差
REL:  看清