Predicate Sab~-u



Frameset: f1 "to pour/flow"

   ARG0: agent pourer
   ARG1: entity pouring/flowing / including metaphorical meaning
   ARG2: destination

Frame:

 (S (S (NP-TPC-1 (the+attacks/assaults/strikes |AlhajamAti | الهَجَماتِ))
     (VP (it/they/she+pour/flow |taSub~u | تَصُبُّ)
	 (NP-SBJ-1 (-NONE- *T*))
	 (PP (in |fiy | فِي)
	     (NP (interest/advantage/favor |maSolaHapi | مَصْلَحَةِ)
		 (NP (enemies |>aEodA'i | أَعْداءِ)
		     (NP (Pakistan |bAkisotAna | باكِسْتانَ))))))) 


الهَجَماتِ تَصُبُّ فِي مَصْلَحَةِ أَعْداءِ باكِسْتانَ 

ARG1: *T*
Gloss: NP-SBJ-1 (-NONE- *T*)
ARG2: fiy maSolaHapi >aEodA'i bAkisotAna
Gloss: in the benefit of ennemy of Pakistan
REL:  Sab~-u