Predicate: xa$iy

Roleset id: 01 , to fear or be afraid of

        Arg0: entity afraid
        Arg1: afraid of what

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تخشى)
    (NP-SBJ
      (NOUN_PROP واشنطن))
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (VP
          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يتوجه)
          (NP-SBJ
            (NP
              (NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC_POSS مقاتلي)
              (NP
                (PUNC ")
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القاعدة)
                (PUNC ")))
            (SBAR
              (WHNP-1
                (REL_PRON الذين))
              (S
                (VP
                  (IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يفرون)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-1))
                  (PP-DIR
                    (PREP من)
                    (NP
                      (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN افغانستان)))
                  (PP-DIR
                    (PREP الى)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN+CASE_DEF_GEN جبال)
                        (NP
                          (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN اليمن)))
                      (ADJP
                        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الوعرة))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : واشنطن
        Gloss: Washington
        Arg1-sbar : ان يتوجه مقاتلي القاعدة الذين يفرون من افغانستان الى جبال اليمن الوعرة
        Gloss: that the AlQa'ida fighters that leave Afghanistan flee to Yemen's rugged mountains

(S
          (NP-TPC-1
            (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC العراقيين))
          (VP
            (IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يتوقون)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-1))
            (PP-CLR
              (PREP الى)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN سقوط)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النظام)))))))
      (NAC
        (CONJ و)
        (S
          (VP
            (PSEUDO_VERB لكن)
            (NP-SBJ-2
              (PRON_3MP هم))
            (S
              (VP
                (IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يخشون)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *-2))
                (NP-OBJ
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الانضمام))
                  (PP
                    (PREP الى)
                    (NP
                      (NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN أي)
                      (NP
                        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN انتفاضة)
                        (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN جديدة))))
                  (PP
                    (PREP من)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN دون)
                      (NP
                        (NP
                          (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN ضمانات))
                        (PP
                          (PREP ل)
                          (NP
                            (NOUN+CASE_INDEF_GEN دعم)
                            (ADJ+CASE_INDEF_GEN عسكري)
                            (ADJ+CASE_INDEF_GEN اميركي))))))))))))))


        Arg0 : -NONE- *-2<العراقيين
        Gloss:
        Arg1 : الانضمام الى أي انتفاضة جديدة من دون ضمانات لدعم عسكري اميركي
        Gloss: the joining of a new uprising without any military help from the US

(VP
    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يخشى)
    (NP-SBJ
      (DET+NOUN_QUANT+CASE_DEF_NOM الجميع))
    (PP-CLR
      (PREP من)
      (SBAR
        (SUB_CONJ ان)
        (S
          (VP
            (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تقود)
            (NP-SBJ
              (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الرياح))
            (NP-OBJ
              (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC النار))
            (PP
              (PREP في)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN اتجاه)
                (NP
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN الاراضي)
                      (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الزراعية))
                    (CONJ و)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المنازل)))
                  (SBAR
                    (WHNP-1
                      (REL_PRON التي))
                    (S
                      (VP
                        (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يقع)
                        (NP-SBJ
                          (NOUN_QUANT+CASE_DEF_NOM بعض)
                          (NP
                            (NP
                              (POSS_PRON_3FS ها))
                            (NP
                              (-NONE- *T*-1))))
                        (PP
                          (PREP في)
                          (NP
                            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN محاذاة)
                            (NP
                              (NOUN+CASE_DEF_GEN موقع)
                              (NP
                                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحريق))))))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : الجميع
        Gloss: every one
        Arg1-مِن : من ان تقود الرياح النار في اتجاه الاراضي الزراعية و المنازل التي يقع بعضها في محاذاة موقع الحريق
        Gloss: from the wind guiding the fire towards farmlands and houses that lie along the area of the fire

Roleset id: 02 , be concerned for

        Arg0: entity concerned
        Arg1: patient

Frame:

(FRAG
  (CONJ و)
  (NP-TMP
    (NOUN+CASE_DEF_ACC حين)
    (S
      (VP
        (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نسأل)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *))
        (NP-OBJ
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC السائق))
          (NP
            (NOUN_PROP الياس)
            (NOUN_PROP عساف)))
        (SBAR
          (SUB_CONJ ما)
          (SUB_CONJ اذا)
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
              (VP
                (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يخشى)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *))
                (PP-CLR
                  (PREP على)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN صحت)
                    (NP
                      (POSS_PRON_3MS ه))))
                (NP-TMP
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC بعد)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN تنشق)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN سموم)
                      (NP
                        (DET+NOUN المازوت))))))))))))
  (PUNC ?))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss:
        Arg1 : على صحته
        Gloss: his health
        Argm-cau : بعد تنشق سموم
        Gloss: after inhaling poisonous fumes

EGYPTIAN ARABIC Framefile based on xa$iy-a-v