Predicate: waq~aE
Roleset id: 01 , to sign
        Arg0: signer
        Arg1: document - sometimes marked by على
        Arg2: co-signer
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FD وقعتا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC عدداً))
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الاتفاقات))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مجال)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التعاون)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN السياحي))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : *
        Gloss: they
        Arg1 : عدداً من الاتفاقات في مجال التعاون السياحي
        Gloss: a number of agreements regarding cooperation on the tourism sector
ARG1 is PP
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS وقعت)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_DU_NOM الحكومتان))
(PP-CLR
(PREP على)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN اتفاقات))
(PP
(PP
(PREP ل)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لتعاون))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المسؤولين)
(DET+ADJ+NSUFF_MASC_PL_GEN السياحيين))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_DU_GEN البلدين)))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : الحكومتان
        Gloss: the two governments
        Arg1 : على اتفاقات للتعاون بين المسؤولين السياحيين في البلدين
        Gloss: cooperation agreements between tourism officials in both countries
With ARG2
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS كانت)
(NP-1
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_NOM الولايات)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM المتحدة))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS وقعت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(NP
(DEM_PRON_F هذه))
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC المعاهدة)))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN الاتحاد)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN السوفياتي)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN السابق)))
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC عام)
(NP
(NOUN_NUM 1972)))))
(PUNC .))
        Arg0 : الولايات المتحدة > *T*-1
        Gloss: -NONE- < the United States
        Arg1 : هذه المعاهدة
        Gloss: this treaty
        Arg2 : مع الاتحاد السوفياتي السابق
        Gloss: with the former U.S.S.R.
        Argm-tmp : 1972 عام
        Gloss: in 1972
Roleset id: 02 , to throw
        Arg0: agent, causer
        Arg1: patient
        Arg2: new state or location
Frame:
ووصف آل الشيخ بعض هؤلاء المفسرين بأنهم لا يحسنون * التعبير ويخوضون* في الباطل مما-1 يوقع *-1 هم في الكذب.
        Arg0 : *T*-1 < م
        Gloss: -NONE- < their inability to express themselves and being engaged in the wrong doings
        Arg1 : هم
        Gloss: them
        Arg2 : في الكذب
        Gloss: in lie