Predicate: tadAwul

Roleset id: 01 , To confer or deliberate or negotiate

        Arg0: negotiator
        Arg1: explicit other party
        Arg3: topic or agreement

Frame:

(S
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS زار)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_NOM نائب)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN رئيس)
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوزراء))))
        (NP
          (NOUN_PROP عصام)
          (NOUN_PROP فارس)))
      (NP-TMP
        (NOUN أمس))
      (PUNC ,)
      (NP-OBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_ACC رئيس)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النواب))))
        (NP
          (NOUN_PROP نبيه)
          (NOUN_PROP بري)))))
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تداول)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (NP-ADV
        (NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
        (NP
          (PRON_3MS ه)))
      (NP-OBJ
        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC التطورات))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: They
        Arg1 : التطورات
        Gloss: developments
        Arg2 : معه
        Gloss: with hem

Roleset id: 02 , To trade (currency)

        Arg0: trader
        Arg1: currency

Frame:

(S
              (VP
                (PRT
                  (NEG_PART لم))
                (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يتجاوز)
                (NP-SBJ
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_NOM مجموع)
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN العمليات)))
                  (PP
                    (PREP في)
                    (NP
                      (PRON_3FS ها))))
                (NP-OBJ
                  (NP
                    (NOUN_NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC ستة)
                    (NP
                      (NOUN_NUM+CASE_DEF_GEN ملايين)
                      (NP
                        (NOUN+CASE_INDEF_GEN دولار))))
                  (SBAR
                    (WHNP-3
                      (-NONE- 0))
                    (S
                      (VP
                        (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS تداولت)
                        (NP-SBJ
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM المصارف))
                        (NP-OBJ
                          (NP
                            (NOUN+CASE_INDEF_ACC قسما))
                          (PP
                            (PREP من)
                            (NP
                              (NP
                                (PRON_3FS ها))
                              (NP
                                (-NONE- *T*-3)))))


        Arg0 : المصارف
        Gloss: Banks
        Arg1 : قسما منها
        Gloss: parts of it

Roleset id: 03 , to circulate

        Arg0: causer, speakers
        Arg1: thing going round, topic

Frame:

NP-SBJ
    (NP
      (DEM_PRON_F هذه))
    (NP
      (NP
        (PRON_3FS هي))
      (NP
        (-NONE- *T*-1))))
  (NP-PRD
    (NP
      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM العبارة))
    (SBAR
      (WHNP-2
        (REL_PRON التي))
      (S
        (VP
          (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS تداولت)
          (NP-OBJ
            (NP
              (PVSUFF_DO:3FS ها))
            (NP
              (-NONE- *T*-2)))
          (NP-SBJ
            (NOUN+CASE_DEF_NOM السن)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN الحاضرين)))
          (PP-TMP
            (PREP في)
            (NP
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN اليوم)
                (DET+ADJ_NUM+CASE_DEF_GEN السادس))
              (PP
                (PREP ل)
                (NP
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لمهرجان)
                      (DET+ADJ_NUM+CASE_DEF_GEN الثالث))


        Arg0 : السن الحاضرين
        Gloss: Persons attending
        Arg1 : ها
        Gloss: It
        Argm : في اليوم السادس للمهرجان الثالث
        Gloss: On the sixth day of the Festival III

Framefile based on tadAwal