Predicate: tAb

EGYPTIAN ARABIC based on tAb-u

Roleset id: 01 , to repent, to turn from sin

        Arg0: entity repenting
        Arg1: from what

Frame:

الله يريدنا أن نتوب * عن خطايانا


        Arg0 : * NONE
        Gloss: we
        Arg1 : عن خطايانا
        Gloss: from our sins

Roleset id: 02 , to forgive, have mercy on

        Arg0: forgiver
        Arg1: forgiven frequently marked with عَلَى or عن
        Arg2: blame/sin

Frame:

تاب اللهُ عليه


        Arg0 : اللهُ
        Gloss: God
        Arg1 : عليه
        Gloss: him

(S
        (VP
          (PUNC ?)
          (CV+CVSUFF_SUBJ:2MS تُوب)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *))
          (PP-CLR
            (PREP عَلَى)
            (NP-OBJ
              (PRON_1P نا)))
          (PP
            (PREP مِن)
            (NP
              (DET+NOUN الفَرافِير)))
          (NP-VOC
            (PRT
              (VOC_PART يا))
            (NP
              (NOUN رَبّ))))))
    (PUNC ?))


        Arg0 : *
        Gloss: you
        Arg1 : عَلَينا
        Gloss: us
        Arg2 : مِن الفَرافِير
        Gloss: from الفَرافِير
        Argm-dis : يا رَبّ
        Gloss: oh Lord