Predicate: saEaY-a

Roleset id: 01 , to pursue or strive

        Arg0: the entity trying
        Arg1: thing tried

Frame:

ARG1 is marked by الى


(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
    (NP-1
      (NP
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_NOM وكيل)
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN وزارة)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الخارجية))))
        (ADJP
          (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM الاميركي)))
      (NP
        (NOUN_PROP جون)
        (NOUN_PROP بولتون)))
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اتهم)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *T*-1))
      (NP-TMP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الاسبوع)
        (DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الماضي))
      (NP-OBJ
        (NOUN_PROP كوبا))
      (PP-CLR
        (PREP ب)
        (SBAR
          (SUB_CONJ ان)
          (S
            (NP-TPC-2
              (PRON_3FS ها))
            (VP
              (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تسعى)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-2))
              (PP-CLR
                (PREP الى)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN تطوير)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN اسلحة)
                    (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN بيولوجية))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : *T*-2 < كوبا
        Gloss: -NONE- < Cuba
        Arg1 : الى تطوير اسلحة بيولوجية
        Gloss: to develop biological weapons

ARG1 - marked by ل


(S
  (CONJ و)
  (S
    (ADVP-LOC-PRD
      (ADV هناك))
    (NP-SBJ
      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM التصويت)
      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الجبان))
    (PUNC ,)
    (SBAR-ADV
      (WHADVP-6
        (REL_ADV حيث))
      (S
        (VP
          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يسعى)
          (NP-SBJ
            (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الضعفاء))
          (PP-CLR
            (PREP ل)
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN ازالة)
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN اللاعب)
                (DET+ADJ_COMP الاقوى))))
          (SBAR-TMP
            (WHADVP-5
              (REL_ADV كلما))
            (S
              (VP
                (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ظهر)
                (NP-SBJ
                  (NOUN+CASE_INDEF_NOM لاعب)
                  (ADJ_COMP اقوى))
                (ADVP-TMP
                  (-NONE- *T*-5)))))
          (ADVP
            (-NONE- *T*-6)))))
  (PUNC .))


        Arg0 : الضعفاء
        Gloss: the weak ones
        Arg1 : *T*-5 لازالة اللاعب الاقوى كلما ظهر لاعب اقوى
        Gloss: to remove the strongest player everytime one shows up
        Argm-adv : *T*-6 < حيث
        Gloss: -NONE- < where

ARG1 is NP


(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS نصح)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *))
    (NP-OBJ
      (NOUN_PROP واشنطن))
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (VP
          (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تعلن)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *))
          (SBAR
            (SUB_CONJ ان)
            (S
              (NP-TPC-1
                (PRON_3FS ها))
              (VP
                (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تسعى)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *T*-1))
                (NP-ADV
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC وراء)
                  (NP
                    (NP
                      (NOUN_PROP صدام))
                    (CONJ و)
                    (NP
                      (PRT
                        (NEG_PART ليس))
                      (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN قوات)
                      (NP
                        (POSS_PRON_3MS ه))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : *T*-1 < ها
        Gloss: -NONE- < It
        Arg1 : وراء صدام وليس قواته
        Gloss: after Saddam and not his armies