Predicate: qalaE

Roleset id: 01 , to undress

        Arg0: person removing clothes
        Arg1: clothes removed

Frame:

(S
  (VP
    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يخلع)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *))
    (NP-OBJ
      (NOUN+CASE_DEF_ACC ثياب)
      (NP
        (POSS_PRON_3MS ه))))
  (PUNC ,))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: He
        Arg1 : ثيابه
        Gloss: his clothes

Roleset id: 02 , to pull out, to extract, to oust, to remove (from an office),to dethrone

        Arg0: entity pulling
        Arg1: things pulled
        Arg2: from whom or from what

Frame:

خلع الطبيب ضرس الرجل


        Arg0 : الطبيب
        Gloss: the doctor
        Arg1 : ضرس
        Gloss: molar
        Arg2 : الرجل
        Gloss: the man

خلع الشعب الملك عن العرش


        Arg0 : الشعب
        Gloss: the people
        Arg1 : الملك
        Gloss: the king
        Arg2 : عن العرش
        Gloss: from the throne

Roleset id: 03 , to bestow a robe of honor, to grant, to dress

        Arg0: granter
        Arg1: things granted
        Arg2: to whom

Frame:

خلع عليه الملك منصبا  جديدا


        Arg2 : عليه
        Gloss: on him
        Arg0 : الملك
        Gloss: the king
        Arg1 : منصبا جديدا
        Gloss: new position

Roleset id: 04 , to dislocate

        Arg0: agent
        Arg1: part dislocated

Frame:

خلع اللاعب مفصل قدمه


        Arg0 : اللاعب
        Gloss: the player
        Arg1 : مفصل قدمه
        Gloss: his foot joint

EGYPTIAN ARABIC Framefile based on xalaE-a-v

Roleset id: 05 , to escape, to run away

        Arg0: entity running away
        Arg1: from what
        Arg2: final point

Frame:

ده هو خلع * قبل ما حد يمسكه


        Arg0 : * هو
        Gloss: he
        Argm-tmp : قبل ما حد يمسكه
        Gloss: before someone could arrest him