Predicate: qAm-u

Roleset id: 01 , to carry out or to undertake

        Arg0: implementer
        Arg1: implemented

Frame:

(S
  (NP-ADV
    (PUNC ")
    (NOUN+CASE_DEF_ACC رغم)
    (NP
      (NP
        (NOUN+CASE_DEF_GEN مرور)
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_INDEF_GEN عام))
          (CONJ و)
          (NP
            (NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN نصف)
            (NP
              (NOUN+CASE_INDEF_GEN عام)))))
      (PP
        (PREP على)
        (NP
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN عملية)
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN ترسيم)
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحدود)
                (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدولية)
                (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجنوبية))))
          (SBAR
            (WHNP-1
              (REL_PRON التي))
            (S
              (VP
                (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS قامت)
                (PP-CLR
                  (PREP ب)
                  (NP
                    (NP
                      (PRON_3FS ها))
                    (NP
                      (-NONE- *T*-1))))
                (NP-SBJ
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الامم)
                  (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM المتحدة))
                (NP-TMP
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC اثر)
                  (NP
                    (NP
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاندحار)
                        (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاسرائيلي))
                      (PP
                        (PREP عن)
                        (NP
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الجنوب)
                          (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN اللبناني))))


        Arg0-بِ- : الامم المتحدة
        Gloss: UN
        Arg1 : بها
        Gloss: It
        Argm-tmp : اثر الاندحار الاسرائيلي عن الجنوب اللبناني
        Gloss: after the Israeli withdrawal from southern Lebanon

Roleset id: 02 , to start or to happen

        Arg1: event

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PRT
      (VERB_PART قد))
    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يكون)
    (PP-PRD
      (PREP من)
      (NP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصعب)))
    (SBAR-SBJ
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (VP
          (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:J تظل)
          (NP-SBJ
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الحدود)
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM العربية))
            (NP-ADV
              (NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
              (NP
                (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN اسرائيل))))
          (ADJP-PRD
            (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC هادئة))
          (SBAR-ADV
            (SUB_CONJ اذا)
            (S
              (VP
                (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS قامت)
                (NP-SBJ
                  (NP
                    (NOUN+CASE_INDEF_NOM حرب))
                  (NP-ADV
                    (NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN الاسرائيليين)
                      (CONJ و)
                      (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN الفلسطينيين)))))))))))
  (PUNC .))


        Arg1 : اذا قامت حرب بين الاسرائيليين و الفلسطينيين .
        Gloss: a war between the Israelis and the Palestinians

Roleset id: 03 , to be located

        Arg1: thing standing
        Arg2: location

Frame:

(S
    (CONJ و)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS حقق)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (NP-OBJ
        (NOUN+CASE_DEF_ACC وعد)
        (NP
          (POSS_PRON_3MS ه)))
      (NP-TMP
        (NOUN+CASE_DEF_ACC بعد)
        (NP
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN عودت)
            (NP
              (POSS_PRON_3MS ه)))
          (PP-DIR
            (PREP الى)
            (NP
              (NOUN_PROP فرنسا)))))))
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اعطى)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (NP-DTV
        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الموارنة))
      (NP-OBJ
        (NP
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC كنيسة))
          (PP-LOC
            (PREP في)
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN شارع)
              (NP
                (NOUN_PROP أولم)))))
        (SBAR
          (WHNP-1
            (REL_PRON التي))
          (S
            (VP
              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يقوم)
              (PP
                (PREP الى)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN جانب)
                  (NP
                    (NP
                      (POSS_PRON_3FS ها))
                    (NP
                      (-NONE- *T*-1)))))
              (NP-TMP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC اليوم))
              (NP-SBJ
                (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM البيت)
                (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM اللبناني))))))))


        Arg1 : البيت اللبناني
        Gloss: Lebanese House
        Argm-tmp : اليوم
        Gloss: nowadays
        Arg2 : الى جانبها
        Gloss: the Lebanese house

Roleset id: 04 , stand

        Arg1: person standing

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (NP-TPC-1
    (NOUN_QUANT+CASE_DEF_NOM كل)
    (NP
      (NOUN+CASE_INDEF_GEN واحد)))
  (VP
    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يتأبط)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *T*-1))
    (NP-OBJ
      (NP
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC رسالة))
      (SBAR
        (WHNP-2
          (-NONE- 0))
        (S
          (VP
            (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تقول)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-2))
            (PP
              (PREP ل)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN أخت)
                (NP
                  (POSS_PRON_3FS ها))))
            (S
              (VP
                (CV+CVSUFF_SUBJ:2FS قومي)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *))
                (PP-PRP
                  (PREP ل)
                  (SBAR
                    (-NONE- 0)
                    (S
                      (VP
                        (IV1S+IV+IVSUFF_MOOD:S أقعد)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *))
                        (NP-OBJ
                          (NOUN+CASE_DEF_ACC مطرح)
                          (NP
                            (POSS_PRON_2FS ك))))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg1 : -NONE- *
        Gloss: It
        Argm-prp : لأقعد مطرحك
        Gloss: so that I may sit in your place

(S
        (S
          (NP-TPC-1
            (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC البلد))
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
            (VP
              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يقوم)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1)))))
        (CONJ و)
        (S
          (VP
            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يقعد)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *))
            (PP
              (PREP ب)
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN التظاهرات)))
            (NP-TMP
              (NOUN+CASE_DEF_ACC قبل)
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحرب)))
            (PP-PRP
              (PREP من)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN اجل)
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لقمة)
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العيش)))))))


        Arg1 : -NONE- *T*-1< البلد
        Gloss: It

Roleset id: 05 , to be based or rest on - phrasal construction with prep. EalaY

        Arg1: whole
        Arg2: parts

Frame:

(S
    (NP-TPC-3
      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM البناء)
      (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM الصحيح))
    (VP
      (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يقوم)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *T*-3))
      (PP-CLR
        (PREP على)
        (NP
          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجماعة)))))
  (PUNC .))


        Arg1 : -NONE- *T*-3<البناء الصحيح
        Gloss: It
        Arg2 : على الجماعة
        Gloss: on the group

Roleset id: 06 , perform or do

        Arg0: doer
        Arg1: thieng done (marked by ب)

Frame:

(S
                  (S
                    (VP
                      (PRT
                        (NEG_PART لم))
                      (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:J تنكر)
                      (NP-SBJ
                        (-NONE- *))
                      (NP-OBJ
                        (IVSUFF_DO:3MS ه))
                      (NP-MNR
                        (NOUN+CASE_INDEF_ACC اعلاميا))
                      (PP
                        (PREP ب)
                        (SBAR-NOM
                          (WHNP-3
                            (REL_PRON ما))
                          (S
                            (VP
                              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يعني)
                              (NP-SBJ
                                (DEM_PRON_MS ذلك))
                              (NP-OBJ
                                (-NONE- *T*-3))
                              (PP
                                (PREP من)
                                (NP
                                  (NP
                                    (NP
                                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN حماية))
                                    (PP
                                      (PREP ل)
                                      (NP
                                        (NP
                                          (NOUN+CASE_DEF_GEN حق)
                                          (NP
                                            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المقاومة)))
                                        (PP
                                          (PREP في)
                                          (NP
                                            (NP
                                              (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN عمليات))
                                            (SBAR
                                              (WHNP-4
                                                (-NONE- 0))
                                              (S
                                                (VP
                                                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تقوم)
                                                  (NP-SBJ
                                                    (-NONE- *))
                                                  (PP-CLR
                                                    (PREP ب)
                                                    (NP
                                                      (NP
                                                        (PRON_3FS ها))
                                                      (NP
                                                        (-NONE- *T*-4))))
                                                  (PP-LOC
                                                    (PREP في)
                                                    (NP
                                                      (NOUN+CASE_DEF_GEN مزارع)
                                                      (NP
                                                        (NOUN_PROP شبعا))))))))))))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: it
        Arg1 : بها
        Gloss: in it
        Argm-loc : في مزارع شبعا
        Gloss: In the Shebaa Farms

Roleset id: 07 , light verb

        Arg0: causal entity
        Arg1: true predicate

Frame:

(S
            (VP
              (PRT
                (NEG_PART لَم))
              (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:J تَقُمْ)
              (NP-SBJ
                (NOUN_PROP واشِنْطُن))
              (NP-OBJ
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC أَيَّ)
                  (NOUN+CASE_INDEF_GEN اِعْتِبارٍ))
                (PP
                  (PREP لِ-)
                  (NP
                    (NOUN -مُحْتَوَى)
                    (NP
                      (NP
                        (PUNC ")
                        (NP
                          (NOUN+CASE_DEF_GEN إِعْلانِ)
                          (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بَيْرُوتَ))
                        (PUNC "))
                      (ADJP
                        (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الفرَنْكُوفُونِيِّ)
                        (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN العَتِيدِ)))))))))))


        Arg0 : واشِنْطُن
        Gloss: Washington
        Arg1 : أَيَّ اِعْتِبارٍ لِ- -مُحْتَوَى " إِعْلانِ بَيْرُوتَ " الفرَنْكُوفُونِيِّ العَتِيدِ
        Gloss: any concern to Beirut's Francophone conference