Predicate: nAb-u

Roleset id: 01 , To repreent

        Arg0: item / entity taking place of other
        Arg1: item / entity being substituted by the other
        Arg2: the position

Frame:

(S-ADV
      (VP
        (PSEUDO_VERB لكن)
        (NP-SBJ
          (PRON_1P نا))
        (ADJP-PRD
          (ADJ+NSUFF_MASC_PL_NOM مصرون)
          (PP
            (PREP على)
            (SBAR
              (SUB_CONJ ان)
              (S
                (S
                  (VP
                    (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نقول)
                    (NP-SBJ
                      (NP
                        (PRON_1P نحن))
                      (NP
                        (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC الصحافيين)))
                    (NP-OBJ
                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC كلمت)
                      (NP
                        (POSS_PRON_1P نا)))))
                (PUNC ,)
                (CONJ و)
                (S
                  (VP
                    (PRT
                      (NEG_PART لا))
                    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I ينوب)
                    (NP-SBJ
                      (NOUN+CASE_INDEF_NOM احد))
                    (PP-CLR
                      (PREP عن)
                      (NP
                        (PRON_1P ا)))
                    (PP
                      (PREP في)
                      (NP
                        (PRON_3FS ها))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : احد
        Gloss: somebody
        Arg1 : عنا
        Gloss: Instead of us
        Arg3 : كلمتنا >فيها
        Gloss: in it

Roleset id: 02 , to happen to

        Arg1: things happening
        Arg2: victim

Frame:

(TOP
  (S
    (VP
      (PRT
        (NEG_PART ما))
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ناب)
      (NP-SBJ
        (DET+NOUN الراجِل))
      (NP-TMP
        (NOUN بَعْد)
        (NP
          (NOUN مُوت)
          (NP
            (POSS_PRON_3MS ُه))))
      (NP-OBJ
        (PRT
          (PREP إِلّا))
        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG البَهْدَلَة)
        (CONJ وَ)
        (DET+NOUN التَشْرِيح)))))


        Arg2 : الراجِل
        Gloss: the man
        Argm-tmp : بَعْد مُوته
        Gloss: after his death
        Arg1 : إِلّا البَهْدَلَة
        Gloss: only the humiliation