Predicate: mav~al

Roleset id: 01 , to represent

        Arg0: entity who represents/be delegated
        Arg1: entity represented for

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS لاحظ)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *))
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (PUNC ")
        (NP-TPC-1
          (NP
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_ACC نعت)
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الطرف)
                (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاخر)))
            (PP
              (PREP ب)
              (NP
                (NOUN شتى)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النعوت)
                  (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN السيئة)))))
          (CONJ و)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_ACC اطلاق)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الاتهامات)))
          (CONJ و)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_ACC شتم)
            (NP
              (POSS_PRON_3MS ه))))
        (VP
          (PRT
            (NEG_PART لا))
          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يمكن)
          (SBAR-SBJ
            (SUB_CONJ ان)
            (S
              (VP
                (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يمثل)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *T*-1))
                (NP-OBJ
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC انطلاقة)
                    (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC جيدة))
                  (PUNC ")
                  (PP
                    (PREP ل)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لحوار)))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *T*-1
        Gloss:
        Arg1 : انطلاقة جيدة للحوار
        Gloss: a good start for the dialogue

(S
  (S
    (CONJ و)
    (PP
      (PREP في)
      (NP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الجانب)
        (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاخر)))
    (PUNC ,)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS عزز)
      (NP-SBJ
        (NP
          (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM الاميركيون)
          (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM العرب))
        (SBAR
          (SBAR
            (WHNP-1
              (-NONE- 0))
            (S
              (VP
                (DET+ADJ.VN+CASE_DEF_NOM البالغ)
                (NP-SBJ
                  (NOUN+CASE_DEF_NOM عدد)
                  (NP
                    (NP
                      (POSS_PRON_3MP هم))
                    (NP
                      (-NONE- *T*-1))))
                (NP-OBJ
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC نحو)
                  (NP
                    (NOUN_NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN ثلاثة)
                    (NP
                      (NOUN_NUM+CASE_INDEF_GEN ملايين)))))))
          (CONJ و)
          (SBAR
            (WHNP-2
              (REL_PRON الذين))
            (S
              (VP
                (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يمثل)
                (NP-OBJ
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC مصالح)
                  (NP
                    (NP
                      (POSS_PRON_3MP هم))
                    (NP
                      (-NONE- *T*-2))))
                (NP-SBJ
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM المعهد))
                    (ADJP
                      (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM العربي)
                      (PUNC -)
                      (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM الاميركي)))
                  (CONJ و)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_NOM جماعات)
                    (ADJ أخرى))))))))
      (PUNC ,)
      (NP-OBJ
        (NP
          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC مكانت)
          (NP
            (POSS_PRON_3MP هم)))
        (CONJ و)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_ACC نفوذ)
          (NP
            (POSS_PRON_3MP هم))))
      (NP-TMP
        (NOUN+CASE_INDEF_ACC اخيراً))))
  (PUNC ,)
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS بدأ)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (S
        (NP-TPC-3
          (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM السياسيون))
        (VP
          (IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يخطبون)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *T*-3))
          (NP-OBJ
            (NOUN+CASE_DEF_ACC ود)
            (NP
              (POSS_PRON_3MP هم)))
          (PP-MNR
            (PREP على)
            (NP
              (NOUN+CASE_INDEF_GEN نحو)
              (ADJ+CASE_INDEF_GEN متزايد)))
          (ADVP
            (ADV+CASE_INDEF_ACC أيضا))))))
  (PUNC .))


        Arg1 : مصالحهم
        Gloss: their interests
        Arg0 : المعهد العربي الاميركي و جماعات أخرى
        Gloss: the Arab-American institute and other groups

Roleset id: 02 , to act in a show or movie

        Arg0: actor
        Arg1: show
        Arg2: audience

Frame:

(S
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MD كانا)
    (VP
      (IV3MD+IV+IVSUFF_SUBJ:D_MOOD:I يمثلان)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (PP
        (PREP على)
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المسرح)))))
  (PUNC ,))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss:
        Argm-loc : على المسرح
        Gloss: in the theater

(S
  (S
    (PUNC -)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:1S التقيت)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (NP-OBJ
        (NOUN_PROP نعومي)
        (NOUN_PROP ليفوفسكي))))
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:1S مثلت)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (NP-ADV
        (NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
        (NP
          (PRON_3FS ها)))
      (NP-OBJ
        (NOUN+CASE_INDEF_ACC فيلماً)
        (ADJ+CASE_INDEF_ACC قصيراً))))
  (PUNC ,)
  (CONJ و)
  (S
    (NP-TMP
      (NOUN+CASE_DEF_ACC بعد)
      (NP
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN أفلام))
          (PP
            (PREP ل)
            (NP
              (NOUN_PROP ديبلوشان))))
        (PUNC ,)
        (CONJ و)
        (UCP-TTL
          (NP-ADV
            (NOUN+CASE_INDEF_ACC تحديداً))
          (NP
            (PUNC ")
            (DET+NOUN الحارس)
            (PUNC "))
          (CONJ و)
          (SBAR
            (PUNC ")
            (WHADVP-1
              (INTERROG_ADV كيف))
            (S
              (VP
                (PV+PVSUFF_SUBJ:1S جادلت)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *))
                (NP-OBJ
                  (NOUN نفس)
                  (NP
                    (POSS_PRON_1S ي)))
                (ADVP-MNR
                  (-NONE- *T*-1))))
            (PUNC "))
          (CONJ و)
          (NP
            (PUNC ")
            (NOUN_PROP استير)
            (NOUN_PROP خان)
            (PUNC ")))))
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS تعاقبت)
      (NP-SBJ
        (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الأمور))
      (NP-ADV
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC فجأة))))
  (PUNC ,)
  (CONJ و)
  (S
    (PP
      (PREP ب)
      (NP
        (NOUN+CASE_DEF_GEN فضل)
        (NP
          (NP
            (DEM_PRON_F هذه))
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الأفلام)))))
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:1S وصلت)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (PP-CLR
        (PREP الى)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN مهرجان)
          (NP
            (NOUN_PROP كان))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss:
        Argm-com : معها
        Gloss: with her
        Arg1 : فيلماً قصيراً
        Gloss: a short movie