Predicate: faj~ar

Roleset id: 01 , to blow up or explode

        Arg0: causal agent (person detonating bomb)
        Arg1: thing exploding (patient)
        Arg2: bomb (instrument)

Frame:

قال مصدر امني في الكوفة، الجمعة، إن امرأة-1 فجرت **-1 نفسها بحزام ناسف استهدفت احد مواكب الزائرين وسط الكوفة.


        Arg0 : **-1 < امرأة
        Gloss: -NONE- < a woman
        Arg1 : نفسها
        Gloss: herself
        Arg2 : بحزام ناسف
        Gloss: vest
        Argm-prp : استهدفت احد مواكب الزائرين وسط الكوفة
        Gloss: that targeted a procession visiting the center of Kuufah

With only ARG2


(S-HLN
  (NP-TPC-1
    (NP
      (NOUN+CASE_INDEF_NOM حريق))
    (PP-LOC
      (PREP في)
      (NP
        (NOUN_PROP بنت)
        (NOUN_PROP جبيل))))
  (VP
    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يفجِّر)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *T*-1))
    (NP-OBJ
      (NOUN_NUM 40)
      (NP
        (NOUN+CASE_INDEF_ACC لغماً)))))


        Arg0 : *T*-1 < حريق في بنت جبيل
        Gloss: -NONE- < a fire in Bint Jubeil
        Arg2 : 40 لغماً
        Gloss: 40 mines

With only ARG1


(S
  (CONJ وَ-)
  (ADVP-TMP
    (ADV -أَمْسِ))
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS فَجَّرَ)
    (NP-SBJ
      (NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM إِسْلامِيُّونَ))
    (NP-OBJ
      (NP
        (NOUN+CASE_INDEF_ACC جِسْراً))
      (PP-LOC
        (PREP فِي)
        (NP
          (NOUN_PROP شوبيان)))
      (PP-LOC
        (PREP فِي)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN جَنُوبِ)
          (NP
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN إِقْلِيمِ)
              (NP
                (NOUN_PROP كَشْمِير)))
            (ADJP
              (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الهِنْدِيِّ)))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : إِسْلامِيُّونَ
        Gloss: Islamists
        Arg1 : جِسْراً فِي شوبيان
        Gloss: a bridge in Shopian
        Argm-loc : فِي جَنُوبِ إِقْلِيمِ كَشْمِير الهِنْدِيِّ
        Gloss: in the south of Indian Kashmir

Roleset id: 02 , to emotionally display

        Arg0: displayer (agent)
        Arg1: thing displayed

Frame:

(S
  (CONJ وَ-)
  (S
    (VP
      (PRT
        (VERB_PART -قَد))
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أَعْطَى)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (NP-OBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_INDEF_ACC مَثَلاً))
        (PP
          (PREP عَلَى)
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN قُدْرَتِ-)
            (NP
              (POSS_PRON_3MS -هِ)
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاِسْتِرْضائِيَّةِ)))))
      (SBAR-TMP
        (WHADVP-2
          (SUB_CONJ عِنْدَما))
        (S
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS فَجَّرَ)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *))
            (NP-OBJ
              (NOUN+CASE_DEF_ACC كُلَّ)
              (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN طاقاتِ-)
              (POSS_PRON_3MS -هِ))
            (PP-TMP
              (PREP فِي)
              (NP
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN لِقائِ-)
                  (POSS_PRON_3MS -هِ)
                  (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الأَخِيرِ))
                (CONJ وَ-)
                (NP
                  (NOUN_PROP -أَرِيِيل)
                  (NOUN_PROP شارُون))))
            (ADVP-TMP-2
              (-NONE- *T*)))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : *
        Gloss: he
        Arg1 : كُلَّ طاقاتِهِ
        Gloss: all his energy
        Argm-tmp : فِي لِقائِهِ الأَخِيرِ وَأَرِيِيل شارُون
        Gloss: in his meeting with Ariel Sharon
        Argm-tmp : *T* < عِنْدَما
        Gloss: -NONE- < when

(S
                      (VP
                        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS -كانَ)
                        (VP
                          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يُفَجِّرُ)
                          (NP-SBJ
                            (-NONE- *))
                          (PP-MNR
                            (PP
                              (PREP بِ-)
                              (NP
                                (NOUN+CASE_INDEF_GEN -وُضُوحٍ)))
                            (CONJ وَ-)
                            (PP
                              (PREP -أَمامَ)
                              (NP
                                (NP
                                  (NOUN_PROP عَرَفات))
                                (NP
                                  (NOUN+CASE_DEF_GEN نَفْسِ-)
                                  (POSS_PRON_3MS -هِ)))))
                          (NP-OBJ
                            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC فَداحَةَ)
                            (NP
                              (NOUN+CASE_DEF_GEN شُيُوعِ)
                              (NP
                                (NOUN مَبْدَأ)
                                (NP
                                  (NP
                                    (NO_FUNC الارتزاق))
                                  (PP
                                    (PREP بِ-)
                                    (NP
                                      (NP
                                        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN -القَضِيَّةِ)
                                        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الفِلَسْطِينِيَّةِ))
                                      (SBAR
                                        (WHNP-6
                                          (REL_PRON الَّذِي))
                                        (S
                                          (VP
                                            (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS اِعْتَمَدَت-)
                                            (NP-OBJ
                                              (NP
                                                (PVSUFF_DO:3MS -هُ))
                                              (NP-6
                                                (-NONE- *T*)))
                                            (NP-SBJ
                                              (NP
                                                (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN -حُكُوماتٍ)
                                                (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN عَرَبِيَّةٍ))
                                              (SBAR
                                                (WHNP-7
                                                  (-NONE- *0*))
                                                (S
                                                  (VP
                                                    (PRT
                                                      (NEG_PART لَم))
                                                    (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:J تُقَدِّمْ)
                                                    (NP-SBJ-7
                                                      (-NONE- *T*))
                                                    (PP
                                                      (PREP بِ-)
                                                      (NP
                                                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN -الفِعْلِ)))
                                                    (PP
                                                      (PREP لِ-)
                                                      (NP
                                                        (DEM_PRON_F -ه`ذِهِ)
                                                        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القَضِيَّةِ))))))))))))))))))
  (PUNC !))


        Arg0 : *
        Gloss: he
        Argm-mnr : بِوُضُوحٍ وَأَمامَ عَرَفات نَفْسِهِ
        Gloss: clearly and in front of Arafaat himself
        Arg1 : فَداحَةَ شُيُوعِ مَبْدَأ الارتزاق بِالقَضِيَّةِ الفِلَسْطِينِيَّةِ الَّذِي اِعْتَمَدَتهُ حُكُوماتٍ عَرَبِيَّةٍ لَم تُقَدِّمْ بِالفِعْلِ لِهذِهِ القَضِيَّةِ
        Gloss: the prevalence of the Palestinian issue, which was adopted by the Arab governments that have not truly contributed a thing to this issue