Predicate: fAz

EGYPTIAN ARABIC based on fAz-u

Roleset id: 01 , to win

        Arg0: the winner
        Arg1: the prize
        Arg2: defeated opponent
        Arg3: event
        Arg4: win margin or score

Frame:

(S
        (VP
          (VP
            (PRT
              (FUT_PART س))
            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يفوز)
            (NP-SBJ-2
              (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM اليسار))
            (PP-CLR-3
              (PREP ب_)
              (NP
                (NP
                  (NOUN_NUM 130))
                (PP
                  (PREP الى)
                  (NP
                    (NOUN_NUM 172)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_INDEF_ACC مقعدا)))))))


        Arg0 : اليسار
        Gloss: the left
        Arg4 : ب١٣٠ إلى ١٧٢ مقعدا
        Gloss: 130 to 172 seats

(S
  (NP-SBJ
    (PRON_1S أَنا))
  (ADJP-PRD
    (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM سَعِيدَةٌ)
    (NP-ADV
      (NOUN+CASE_INDEF_ACC جِدّاً))
    (PP
      (PREP لِ-)
      (NP
        (NOUN_PROP -كُورِيا))))
  (SBAR
    (SUB_CONJ لِأَنَّ-)
    (S
      (NP-TPC-1
        (PRON_1P -نا))
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:1P فُزْنا)
        (NP-SBJ-1
          (-NONE- *T*))
        (PP-CLR
          (PREP بِ-)
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_DU_GEN -مِيدالِيَتَيْنِ)))
        (NP-TMP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC اليَوْمَ))
        (PUNC "))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *T*
        Gloss:
        Arg1 : بِمِيدالِيَتَيْنِ
        Gloss: two medals
        Argm-tmp : اليَوْمَ
        Gloss: today

(S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS فاز)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (PP-CLR
        (PREP علي)
        (NP
          (PRON_3MS ه)))
      (ADVP
        (NOUN_NUM 3-2))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss:
        Arg2 : عليه
        Gloss: him
        Arg4 : 3-2
        Gloss: 3-2

((S
  (S
    (ADVP
      (ADV كَذ`لِكَ))
    (VP
      (FUT+IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I سَيُضاعِفُ)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_NOM حِزْبُ)
          (NP
            (NOUN_PROP شِينُوِي)))
        (ADJP
          (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM العِلْمانِيُّ)))
      (NP-OBJ
        (NOUN+CASE_DEF_ACC عَدَدَ)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN مَقاعِدِ-)
          (POSS_PRON_3MS -هِ)))
      (PP
        (PREP إِلَى)
        (PUNC ,)
        (NP
          (NUM 12)))))
  (CONJ وَ-)
  (S
    (VP
      (FUT+IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I -سَتَفُوزُ)
      (NP-SBJ
        (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الأَحْزابُ)
        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM العَرَبِيَّةُ))
      (PP-CLR
        (PREP بِ)
        (NP
          (NP
            (NUM 11)
            (NOUN+CASE_INDEF_ACC مَقْعَداً))
          (PP
            (PREP فِي)
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN مُقابِلِ)
              (NP
                (NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN E$rp))))))))
  (PUNC ,)
  (CONJ وَ-)
  (S
    (VP
      (FUT+IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I -سَيَكُونُ)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_NOM حِزْبُ))
        (NP
          (PUNC ")
          (NOUN_PROP شاس)
          (PUNC "))
        (PP
          (PREP لِ-)
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN -اليَهُودِ)
            (DET+ADJ+NSUFF_MASC_PL_GEN الشَّرْقِيِّينَ)
            (DET+ADJ+NSUFF_MASC_PL_GEN المُتَشَدِّدِينَ))))
      (PP-PRD
        (PREP مِن)
        (NP
          (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN الخاسِرِينَ)
          (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الكِبارِ)))
      (ADVP
        (ADV+CASE_INDEF_ACC أَيْضاً))))
  (CONJ وَ-)
  (S
    (VP
      (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I -يَتَراجَعُ)
      (NP-SBJ
        (NOUN+CASE_DEF_NOM عَدَدُ)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN نُوّابِ-)
          (POSS_PRON_3MS -هِ)))
      (PP
        (PREP إِلَى)
        (NP
          (NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN tsEp)))
      (PP
        (PREP مِن)
        (NP
          (NUM 17)))
      (ADVP
        (ADJ+CASE_INDEF_ACC حالِيّاً))))
  (PUNC .))


        Arg0 : الأَحْزابُ العَرَبِيَّةُ
        Gloss: the Arab parties
        Arg1 : ب١١ مقعداً في مقابل عشرة
        Gloss: 11 seats compared to 10