Predicate: daxal

EGYPTIAN ARABIC based on daxal-u

Roleset id: 01 , to enter

        Arg0: entity entering
        Arg1: end state, goal
        Arg2: source, origin

Frame:

Arg1 as NO-OBJ


(CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS دخلت)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (NP-OBJ
        (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC المنزل))))
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS انتظرت)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (NP-OBJ
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC عودة)
        (NP
          (NOUN_PROP ليلى)))))


        Arg0 : *
        Gloss: she
        Arg1 : المنزل
        Gloss: the house

Arg1 is marked by الى


(SBAR
  (CONJ كما)
  (SUB_CONJ ان)
  (S
    (NP-TPC-1
      (PRON_1P نا))
    (VP
      (PRT
        (NEG_PART لا))
      (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نستطيع)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *T*-1))
      (NP-OBJ
        (NOUN+CASE_DEF_ACC فتح)
        (NP
          (NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN اي)
          (NP
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN نافذة))
            (CONJ او)
            (NP
              (NOUN+CASE_INDEF_GEN منفذ)
              (ADJ+CASE_INDEF_GEN خارجي)))))
      (PP-PRP
        (PREP ل)
        (SBAR
          (SUB_CONJ ئل)
          (S
            (VP
              (PRT
                (NEG_PART ا))
              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يدخل)
              (NP-SBJ
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الدخان)
                  (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM الاسود)))
              (PP-DIR
                (PREP الى)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN بيوت)
                  (NP
                    (POSS_PRON_1P نا))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : الدخان الاسود
        Gloss: the black smoke
        Arg1 : الى بيوتنا
        Gloss: into our houses

Arg1 is marked by على


      (CONJ و)
      (S
        (VP
          (PV+PVSUFF_SUBJ:1P ذهبنا)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *))))
      (CONJ و)
      (S
        (VP
          (PV+PVSUFF_SUBJ:1P دخلنا)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *))
          (PP
            (PREP علي)
            (NP
              (PRON_3MS ه)))
          (PP-TMP
            (PREP في)
            (NP
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الساعة)
                (NOUN_NUM 11))
              (NP-TMP
                (NOUN+CASE_INDEF_ACC صباحا))))))


        Arg0 : *
        Gloss: we
        Arg1 : عليه
        Gloss: upon him
        Argm-tmp : في الساعة 11 صباحا
        Gloss: at 11 am

Arg2 present


(SBAR
      (SBAR
        (SUB_CONJ ان)
        (S
          (NP-TPC-1
            (NP
               (DEM_PRON_MP هؤلاء))
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاجانب)))
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MP دخلوا)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1))
              (NP-LOC
                (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN ايران))
              (PP-MNR
                (PREP ب)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN طريقة))
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN غير)
                    (NP
                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN شرعية)))))
              (NP-MNR
                (NP
                  (NOUN+CASE_INDEF_ACC انطلاقا))
                (PP
                  (PREP من)
                  (NP
                    (DET+NOUN الاراضي)
                    (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الباكستانية)))))))))
(PUNC.))


        Arg0 : *T*-1 < هؤلاء الاجانب
        Gloss: -NONE- < those foreigners
        Arg1 : ايران
        Gloss: Iran
        Argm-mnr : بطريقة غير شرعية
        Gloss: illegally
        Arg2 : انطلاقا من الاراضي الباكستانية
        Gloss: from Pakistani lands

Roleset id: 02 , to be part of or fall within the framework of

        Arg1: theme being included in group
        Arg2: group - may be marked by فِي بابِ or في اطار

Frame:

(S
    (PP
      (PREP ل)
      (NP
        (DEM_PRON_MS ذا)))
    (PRT
      (CONNEC_PART ف))
    (NP-TPC-3
      (PRON_3MS هو))
    (VP
      (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يستحق)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *T*-3))
      (NP-OBJ
        (NOUN+CASE_DEF_ACC وصف)
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التصويت)
          (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الجبان)))
      (PP-PRP
        (PREP ل)
        (SBAR
          (SUB_CONJ ان)
          (S
            (NP-TPC-4
              (PRON_3MS ه))
            (VP
              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يدخل)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-4))
              (PP
                (PREP في)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN اطار)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN حزب)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN اعداء)
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النجاح))))))))))))
  (PUNC ,)
  (CONJ و)
  (S
    (NP-SBJ
      (PRON_3MS هو))
    (NP-PRD
      (NP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الحزب)
        (DET+ADJ_COMP+CASE_DEF_NOM الاكبر))
      (PP-LOC
        (PP
          (PREP في)
          (NP
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العالم)
              (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN العربي))
            (NP-ADV
              (NOUN+CASE_INDEF_ACC عموماً))))
        (CONJ و)
        (PP
          (PREP في)
          (NP
            (NP
              (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN لبنان))
            (NP-ADV
              (NOUN+CASE_INDEF_ACC خصوصاً)))))))
  (PUNC .))


        Arg : *T*-4 < ه > هو
        Gloss:
        Arg : في اطار حزب اعداء النجاح
        Gloss:

(S
  (CONJ وَ-)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS -كانَ)
    (NP-1
      (NP
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_NOM رَئِيسُ)
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوُزَراءِ)))
        (ADJP
          (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM الأُرْدُنِّيُّ)
          (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM السّابِقُ)))
      (NP
        (NOUN_PROP عَبْد)
        (DET+NOUN_PROP الكَرِيم)
        (DET+NOUN_PROP الكَبارِيتِيّ)))
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اِعْتَبَرَ)
      (NP-SBJ-1
        (-NONE- *T*))
      (PP
        (PREP فِي)
        (NP
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN شَهادَةٍ))
          (SBAR
            (WHNP-2
              (-NONE- *0*))
            (S
              (VP
                (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أَدْلَى)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *))
                (PP-CLR
                  (PREP بِ-)
                  (NP
                    (NP
                      (PRON_3FS -ها))
                    (NP-2
                      (-NONE- *T*))))
                (PP
                  (PREP أَمامَ)
                  (NP
                    (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المَحْكَمَةِ)))
                (NP-TMP
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC مَطْلَعَ)
                  (NP
                    (DEM_PRON_MS ه`ذا)
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الشَّهْرِ))))))))
      (SBAR
        (SUB_CONJ أَنَّ)
        (PUNC ")
        (S
          (S
            (SBAR-NOM-TPC-3
              (WHNP-4
                (REL_PRON ما))
              (S
                (VP
                  (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS وَجَّهَت-)
                  (NP-OBJ
                    (NP
                      (PVSUFF_DO:3MS -هُ))
                    (NP-4
                      (-NONE- *T*)))
                  (NP-SBJ
                    (NOUN_PROP توجان))
                  (PP-CLR
                    (PREP إِلَى)
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الحُكُومَةِ))))))
            (NP-SBJ
              (NP
                (PRON_3MS هُوَ))
              (NP-3
                (-NONE- *T*)))
            (NP-PRD
              (NOUN+CASE_INDEF_NOM نَقْدٌ)
              (ADJ+CASE_INDEF_NOM بَنّاءٌ)))
          (CONJ وَ-)
          (S
            (VP
              (PRT
                (NEG_PART -لا))
              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يَدْخُلُ)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *))
              (PP
                (PREP فِي)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN بابِ)
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الإِساءَةِ))
                    (CONJ وَ-)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN -التَجْرِيحِ))
                    (CONJ وَ-)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN -تَشْوِيهِ)
                      (NP
                        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN سُمْعَةِ)
                        (NP
                          (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN الأُرْدُنِّ))))))))))
        (PUNC "))))
  (PUNC .))


        Arg1 : * < نَقْدٌ بَنّاءٌ
        Gloss: -NONE-         Arg2 : فِي بابِ الإِساءَةِ وَ- -التَجْرِيحِ وَ- -تَشْوِيهِ سُمْعَةِ الأُرْدُنِّ
        Gloss: is not defaming or harming Jordan's image