Predicate: buluwg

Roleset id: 01 , reaching, attaining

        Arg0: agent reaching
        Arg1: goal, end state

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (NP-ADV
    (NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
    (NP
      (NP
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN تدهور)
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوضع)))
        (PP-LOC
          (PREP في)
          (NP
            (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN الشرق)
            (NP
              (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN الاوسط)))))
      (CONJ و)
      (S-NOM
        (VP
          (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN بلوغ)
          (NP-SBJ
            (POSS_PRON_3MS ه))
          (NP-OBJ
            (NP
              (NOUN+CASE_INDEF_GEN مستوى))
            (SBAR
              (WHNP-1
                (-NONE- 0))
              (S
                (VP
                  (PRT
                    (NEG_PART لم))
                  (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يشهد)
                  (NP-SBJ
                    (NP
                      (IVSUFF_DO:3MS ه))
                    (NP
                      (-NONE- *T*-1)))
                  (PP-TMP
                    (PREP منذ)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN حرب)
                      (PUNC ,)
                      (NP
                        (NOUN_NUM 1973))))))))))))
  (VP
    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يرى)
    (NP-SBJ
      (NOUN+CASE_INDEF_NOM يهود)
      (ADJ+NSUFF_MASC_PL_NOM اميركيون))
    (SBAR
      (SUB_CONJ أن)
      (S
        (NP-TPC-2
          (NOUN_PROP+CASE_DEF_ACC اسرائيل))
        (VP
          (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تواجه)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *T*-2))
          (NP-OBJ
            (NOUN+CASE_INDEF_ACC خطراً)
            (ADJ+CASE_INDEF_ACC جسيماً))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : ه
        Gloss: him
        Arg1 : مستوى لم يشهده منذ حرب 1973
        Gloss: a level he have not seen since the 1973 war

Roleset id: 02 , amounting (usually financial)

        Arg1: thing being counted
        Arg2: total

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (NP-TPC-1
    (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الكلام))
  (ADVP-LOC
    (ADV هنا))
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ليس)
    (PP-PRD
      (PREP في)
      (NP
        (NP
          (PRON_3MS ه))
        (NP
          (-NONE- *T*-1))))
    (NP-SBJ
      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM مبالغة))
    (NP-PRP
      (NP
        (NOUN+CASE_INDEF_ACC نظرا))
      (PP
        (PREP الى)
        (S-NOM
          (VP
            (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN بلوغ)
            (NP-SBJ
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN تكلفة)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاستشفاء)))
              (PP-LOC
                (PREP في)
                (NP
                  (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN لبنان))))
            (NP-OBJ
              (NP
                (NP
                  (NOUN ضعفي)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN تكلفت)
                    (NP
                      (POSS_PRON_3FS ها))))
                (PP-LOC
                  (PREP في)
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدول)
                    (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المجاورة))))
              (PUNC ,)
              (CONJ و)
              (NP
                (NP
                  (NP
                    (NOUN_QUANT+CASE_DEF_ACC اكثر))
                  (PP
                    (PREP من)
                    (NP
                      (DEM_PRON_MS ذلك))))
                (PP-LOC
                  (PREP في)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_INDEF_GEN دول)
                    (ADJ اخرى))))))))))
  (PUNC .))


        Arg1 : تكلفة الاستشفاء في لبنان
        Gloss: cost for recovery in Lebanon
        Arg2 : ضعفي تكلفتها في الدول المجاورة و اكثر من ذلك في دول اخرى
        Gloss: twice the cost in neighboring countries and more than that in other countries