Predicate: Talab

Roleset id: 01 , to request

        Arg0: agent making the request
        Arg1: theme being requested
        Arg2: Entity requested from
        Arg3: for whom

Frame:

With ARG2

(TOP
  (S
    (CONJ و)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS صرح)
      (NP-SBJ
        (NP
          (DET+NOUN المحامي)
          (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM السعودي))
        (NP
          (NOUN_PROP كاتب)
          (DET+NOUN_PROP الشامري)))
      (SBAR
        (SUB_CONJ ان)
        (S
          (NP-TPC-1
            (NOUN_QUANT+CASE_DEF_ACC بعض)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN السعوديين)))
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3MP طلبوا)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-1))
            (PP
              (PREP من)
              (NP
                (PRON_3MS ه)))
            (NP-OBJ
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC اقامة)
                (NP
                  (NOUN دعوى)))
              (PP
                (PREP على)
                (NP
                  (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN السلطات)
                  (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاميركية)))
              (PP-PRP
                (PREP ل)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN تعويض)
                  (NP
                    (NP
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاضرار))
                      (ADJP
                        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المادية)
                        (CONJ و)
                        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المعنوية)))
                    (SBAR
                      (WHNP-2
                        (REL_PRON التي))
                      (S
                        (VP
                          (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS لحقت)
                          (NP-SBJ
                            (-NONE- *T*-2))
                          (PP-CLR
                            (PREP ب)
                            (NP
                              (PRON_3MP هم))))))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : *T*-1 > بعض السعوديين
        Gloss: -NONE- > some Saudis
        Arg2 : منه
        Gloss: of/from him
        Arg1 : اقامة دعوى على السلطات الاميركية لتعويض الاضرار المادية والمعنوية التي لحقت بهم
        Gloss: to take legal action against the American Authorities to compensate for the physical and emotional injuries that had befallen them

(TOP
  (S-HLN
    (S
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS حاولت)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *))
        (NP-OBJ
          (NOUN+CASE_DEF_ACC قتل)
          (NP
            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الزوجة)))
        (NP-PRP
          (NP
            (NOUN+CASE_INDEF_ACC سعياً))
          (PP
            (PREP الى)
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الزواج))))))
    (CONJ ف)
    (S
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS طلب)
        (PP
          (PREP ل)
          (NP
            (PRON_3FS ها)))
        (NP-SBJ
          (DET+NOUN المحامي)
          (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM العام))
        (NP-OBJ
          (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الاعدام))))))


        Arg3 : لها
        Gloss: for her
        Arg0 : المحامي العام
        Gloss: the district attourney
        Arg1 : الاعدام
        Gloss: execution

EGYPTIAN ARABIC based on Talab-u

Roleset id: 02 , to call (phone) (multi word expression)

        Arg0: caller
        Arg1: called

Frame:

الراجل طلب * الشرطة الساعة ستة الصبح


        Arg0 : * الراجل
        Gloss: the man
        Arg1 : الشرطة
        Gloss: the police