Predicate: Talab

Roleset id: 01 , request, demand, desire

        Arg0: requesting/ demanding entity
        Arg1: things requested
        Arg2: requesting from whom

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS لاحظ)
    (NP-SBJ
      (NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM محللون))
    (PP-LOC
      (PREP في)
      (NP
        (DET+NOUN_PROP+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القاهرة)))
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (S-NOM-TPC-1
          (VP
            (NOUN.VN+CASE_DEF_ACC طلب)
            (NP-SBJ
              (NOUN_PROP شارون))
            (NP-OBJ
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_ACC تنشيط)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدور)
                  (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المصري)))
              (CONJ و)
              (NP
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC تكثيف)
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الاتصالات))
                    (NP-ADV
                      (NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
                      (NP
                        (DET+NOUN_PROP+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القاهرة)))))
                (PP-TMP
                  (PREP في)
                  (NP
                    (NP
                      (DEM_PRON_F هذه))
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المرحلة))))))))


        Arg0 : شارون
        Gloss: sharon
        Arg1 : تنشيط الدور المصري و تكثيف الاتصالات مع القاهرة في هذه المرحلة
        Gloss: activate the Egyptian role and the intensification of contacts with Cairo at this stage