Predicate: TafA

EGYPTIAN ARABIC based on TafA-u

Roleset id: 01 , to move about,run around, float around

        Arg0: the mover
        Arg1: place

Frame:

(S
  (S
    (CONJ ف)
    (NP-TPC-1
      (NOUN+CASE_DEF_NOM عواصم)
      (NP
        (NOUN_PROP اوروبا)))
    (VP
      (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تشهد)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *T*-1))
      (NP-OBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_INDEF_ACC مدا)
          (ADJ+CASE_INDEF_ACC شعبيا))
        (ADJP
          (ADJ+CASE_INDEF_ACC متعاطفا)
          (NP-ADV
            (NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN قضية)
              (NP
                (NOUN+CASE_INDEF_GEN حق))))))))
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (PRT
        (NEG_PART لا))
      (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يتم)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM التلاعب))
          (PP
            (PREP ب)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المتعاطفين))))
        (CONJ و)
        (NP
          (PRT
            (NEG_PART لا))
          (NOUN+CASE_DEF_NOM استثمار)
          (NP
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التعبير))
            (CONJ و)
            (NP
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_NOM توجيه)
                (NP
                  (POSS_PRON_3MS ه)))
              (NP-ADV
                (NOUN+CASE_DEF_ACC نحو)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+CASE_INDEF_GEN مآرب))
                  (SBAR
                    (WHNP-3
                      (-NONE- 0))
                    (S
                      (VP
                        (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تسوغ)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *T*-3))
                        (NP-OBJ
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الحرب))))))))))
        (CONJ و)
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_NOM فتح)
            (NP
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN جبهة)
                (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN جديدة))
              (ADJP
                (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN مجنونة)
                (CONJ و)
                (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN مجانية)
                (CONJ و)
                (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN انتحارية))))
          (PP-MNR
            (PREP على)
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN غرار)
              (SBAR-NOM
                (WHNP-2
                  (REL_PRON ما))
                (S
                  (VP
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS بدأ)
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *T*-2))
                    (S
                      (VP
                        (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يطفو)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *-2))
                        (PP
                          (PREP على)
                          (NP
                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوضع)
                            (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN اللبناني))))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *-2
        Gloss:
        Arg1 : على الوضع اللبناني
        Gloss: on the Lebanese situation