Predicate: TAr

EGYPTIAN ARABIC based on TAr-i and Tay~ar

Roleset id: 01 , to fly or travel through the air

        Arg1: thing in motion/flight
        Arg2: direction

Frame:

بعثة المنتخب الوطني تطير *-1 إلى لندن في رحلة الدفاع عن زعامة القارة السمراء أمام الإنجليز


        Arg1 : *-1 < بعثة المنتخب الوطني
        Gloss: the mission of the national team
        Arg2 : إلى لندن
        Gloss: to London
        Argm-prp : في رحلة الدفاع عن زعامة القارة السمراء أمام الإنجليز
        Gloss: in the defense of Africa against the British

Roleset id: 02 , to make fly

        Arg0: agent forcing
        Arg1: entity flying
        Arg2: starting point
        Arg3: end point

Frame:

ده قاعد بيطير * الطيور كل يوم


        Arg0 : * ده
        Gloss: he
        Arg1 : الطيور
        Gloss: the doves

Roleset id: 02 , to drive crazy, to keep someone awake

        Arg0: causer
        Arg1: things going crazy
        Arg2: victim

Frame:

(PP
      (PREP ب)
      (NP
        (NOUN جد)))
    (NP-TPC-1
      (NOUN+NSUFF_FEM_SG حاجة))
    (VP
      (IV3FS+IV تطير)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *T*-1))
      (NP-OBJ
        (DET+NOUN العقل))
      (PP
        (PREP من)
        (NP
          (DET+NOUN الواحد))))))


        Arg0 : * 1 حاجة
        Gloss: thing
        Arg1 : العقل
        Gloss: the mind
        Arg2 : من الواحد
        Gloss: from someone

الافلام ديه بتطير * النوم من عينين الواحد


        Arg0 : * الافلام
        Gloss: movies
        Arg1 : النوم
        Gloss: sleep
        Arg2 : من عينين الواحد
        Gloss: fromsomeone's eyes