Predicate: $agal

Roleset id: 03 , to distract

        Arg0: agent / stimulus
        Arg1: distracted entity
        Arg2: distracted from

Frame:

(TOP
  (S
    (S
      (CONJ وِ)
      (NP-TPC-2
        (DET+NOUN الشَعْب)
        (DET+ADJ المَصْرِي))
      (VP
        (IV3MS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I يُشَغَّلُ)
        (NP-SBJ-1
          (-NONE- *T*-2))
        (NP-OBJ
          (-NONE- *-1))
        (PP
          (PREP بِ)
          (NP
            (NP
              (NOUN مَوضُوع))
            (PP
              (PREP بِ)
              (NP
                (NOUN مُنْتَهَى)
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG التَفاهَة)))))))))


        Arg1 : *-1 > *T*-2 > الشَعْب المَصْرِي
        Gloss: -NONE- > The Egyptian people
        Argm-mnr : بِمَوضُوع بِمُنْتَهَى التَفاهَة
        Gloss: by a meaningless issue

Roleset id: 01 , to occupy

        Arg0: occupier
        Arg1: occupation

Frame:

(S
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:1P اخذنا)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *))
        (NP-OBJ
          (NP
            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الفترة))
          (SBAR
            (WHNP-1
              (REL_PRON التي))
            (S
              (VP
                (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS شغل)
                (PP-TMP
                  (PREP في)
                  (NP
                    (NP
                      (PRON_3FS ها))
                    (NP
                      (-NONE- *T*-1))))
                (NP-SBJ
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM السيد)
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الدكتور)
                  (NOUN_PROP محمد)
                  (DET+NOUN_PROP الاطرش))
                (NP-OBJ
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC منصب)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN وزير)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاقتصاد))))
                (NP-TMP
                  (NOUN+NSUFF_MASC_DU_ACC_POSS عامي)
                  (NP
                    (NOUN_NUM 1980)
                    (CONJ و)
                    (NOUN_NUM 1981))))))))))


        Arg0 : السيد الدكتور محمد الاطرش
        Gloss: Mr. the doctor Muhammaed
        Arg1 : منصب وزير الاقتصاد
        Gloss: the position of minister of economy
        Argm-tmp : فيها
        Gloss: in it *T* -< period
        Argm-tmp : عامي1980و1981
        Gloss: the year of 1980 and 1981

Roleset id: 02 , to be busy

        Arg1: entity busy
        Arg2: busy doing what
        Arg3: from doing what

Frame:

شغلت الرياضة الطالبُ عن دراسته


        Arg2 : الرياضة
        Gloss: excercise
        Arg1 : الطالبُ
        Gloss: the student
        Arg3 : عن دراسته
        Gloss: from studying

EGYPTIAN ARABIC based on $agal-a

Roleset id: 04 , to keep busy

        Arg0: agent
        Arg1: victim
        Arg2: with what
        Arg3: from what

Frame:

ده ابني بيشغل * نفسه بالقراية


        Arg0 : * ابني
        Gloss: my son
        Arg1 : نفسه
        Gloss: himself
        Arg2 : بالقراية
        Gloss: with reading