Predicate 一边倒



Frameset: f1

   ARG0: entity (opinion, relationship) that is biased to one side

Frame:

 ( (IP (PP-MNR (P 据)
	      (IP (NP-SBJ (NP-PN (NR 美国))
			  (NP (NN 媒体)))
		  (VP (VV 报道))))
      (PU ,)
      (NP-PN-SBJ (NR 迈尔斯))
      (VP (PP-TMP (P 于)
		  (NP (NT 本月)
		      (NT 28日)))
	  (LCP-TMP (IP (NP-SBJ (-NONE- *pro*))
		       (VP (PP-LOC (P 在)
				   (NP (NP-PN (NR 华盛顿))
				       (NP-PN (NP (NR 约翰)
						  (CD 99)
						  (NR 霍普金斯))
					      (NP (NN 大学)))))
			   (VP (VV 发表)
			       (NP-OBJ (NN 演讲)))))
		   (LC 时))
	  (VP (VV 表示)
	      (PU ,)
	      (IP-OBJ (IP (NP-SBJ (DNP (NP-PN (NR 英国)
					      (CC 与)
					      (NR 美国))
				       (DEG 的))
				  (NP (NN 关系)))
			  (PU “)
			  (VP (ADVP (AD 完全))
			      (VP (VC 是)
				  (NP-PRD (CP (WHNP-1 (-NONE- *OP*))
					      (CP (IP (NP-SBJ (-NONE- *T*-1))
						      (VP (VA 一边倒)))
						  (DEC 的)))
					  (NP (NN 关系)))))
			  (PU ”))
		      (PU ,)
		      (IP (NP-SBJ (NP-PN (NR 英国))
				  (PP (P 作为)
				      (NP (DNP (LCP (NP-PN (NR 美国)
							   (CC 和)
							   (NR 欧洲))
						    (LC 之间))
					       (DEG 的))
					  (NP (NN 桥梁))))
				  (NP (NN 作用)))
			  (PU “)
			  (VP (ADVP (AD 正))
			      (PP-LOC (P 在)
				      (NP (NP (PN 我们))
					  (NP (NN 眼前))))
			      (VP (VV 消失)))
			  (PU ”)))))
      (PU 。))) 

ARG0: *T*-1
REL:  一边倒