<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<inventory lemma=""><commentary></commentary><sense group="1" n="1" name="to return, go back" type=""><commentary></commentary><examples>وَ مِن المُقَرَّرِ أَن يَنْتَقِلَ اليَوْمَ إِلَى الابيض فِي شَمالِ كردفان وَ كادوقلي فِي جَنُوبِ كردفان وَ رومبيك فِي وِلايَةِ البُحَيْراتِ الخاضِعَةِ لِسَيْطَرَةِ المُتَمَرِّدِينَ ، عَلَى أَن يَعُودَ غَداً إِلَى الخَرْطُومِ . </examples><mappings><wn version="1.7"></wn><omega></omega><pb></pb></mappings><SENSE_META clarity=""></SENSE_META></sense><sense group="1" n="2" name="no longer able (phrasal verb)" type=""><commentary></commentary><examples>لَم يَعُدْ بَعِيداً اليَوْمُ الَّذِي سَيُوضَعُ فِيهِ أَمامَ خِياراتٍ حاسِمَةٍ . </examples><mappings><wn version="1.7"></wn><omega></omega><pb></pb></mappings><SENSE_META clarity=""></SENSE_META></sense><sense group="1" n="date back" type=""><commentary></commentary><examples>وَ قالَ النّائِبُ نَزِيه مَنْصُور : " إِنَّ ه`ذِهِ الأَراضِي الَّتِي يَعُودُ اِحْتِلالُها إِلَى ما قَبْلَ عامِ  1988 تَحَفَّظَت الحُكُومَةُ اللُّبْنانِيَّةُ عَن خَطِّ لارسن الَّذِي لَم يَلْحَظْها ، وَ كَنُوّابٍ لِلمِنْطَقَةِ نَحْرِصُ عَلَى إِعادَةِ كُلِّ الأَراضِي لإنَّ الدِّماءَ الَّتِي رَوَّت ه`ذِهِ الأَرْضَ لا يُمْكِنُ أَن تَذْهَبَ إِهْداراً ".</examples><mappings><wn version="1.7"></wn><omega></omega><pb></pb></mappings><SENSE_META clarity=""></SENSE_META></sense><sense group="1" n="4" name="recur, start over" type=""><commentary></commentary><examples>مِن هذِهِ الأَرْقامِ يستنتج أَنَّهُ مِن الجائِزِ أَن يَعُودَ المَطَرُ إِلَى الهُطُولِ اِعْتِباراً مِن مَساءِ اليَوْمِ , وَ لكِن خَفِيفاً .</examples><mappings><wn version="1.7"></wn><omega></omega><pb></pb></mappings><SENSE_META clarity=""></SENSE_META></sense><WORD_META authors="Vicky" sample_score="-"></WORD_META></inventory>